| 72. الْجِنِّ (The Jinn) | |||||
| Seq verse number | |||||
| Seq I/U-initialed verse number | |||||
| Seq revealed verses (overall) | 43rd un-initialed sura, 36th un-initialed revealed, 40th revealed overall | ||||
| Seq revealed verses (I/U Suras) | |||||
| Sequential verse with word God | http://journal_of_submission.homestead.com/files/072.mp3 | ||||
| (*) Frequency of the word "God" | |||||
| Seq revealed verse with word God | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | ||||
| (*) Frequency of the word "God" | |||||
| Seq prime/comp numbered verses | In the name of God, the All Gracious, the All Merciful | ||||
| قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا | |||||
| 5446 2703 1035 644 72:1 | Say, it has been revealed to me that a number of Jinns listened, then said, we indeed heard a wonderful Quran. | ||||
| يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا | |||||
| 5447 2704 1036 645 1440 72:2 | It guides to the right path; we have therefore believed in it and we will never set up anyone as a partner for our Lord. | ||||
| وَأَنَّهُ تَعَلَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَحِبَةً وَلا وَلَدًا | |||||
| 5448 2705 1037 646 1441 72:3 | And He is indeed exalted; our majestic Lord. He neither had a spouse nor a son. | ||||
| وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا | |||||
| 5449 2706 1038 647 1786(2653) 3936 72:4 | And indeed only the fools amongst us uttered such outrageous lies about God. | ||||
| وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الإنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا | |||||
| 5450 2707 1039 648 1787(2654) 1442 72:5 | And we never thought that humans and jinns could ever utter lies about God. | ||||
| وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الإنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا | |||||
| 5451 2708 1040 649 3937 72:6 | And indeed, there were a group of men among humans who took refuge with a group of men Jinns, but this only increased their burden. | ||||
| وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا | |||||
| 5452 2709 1041 650 1788(2655) 1443 72:7 | And they thought for sure just like you thought that God will never resurrect anyone. | ||||
| وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا | |||||
| 5453 2710 1042 651 3938 72:8 | And we touched the sky; we then found it full of stern guards and projectiles. | ||||
| وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا | |||||
| 5454 2711 1043 652 3939 72:9 | We indeed, used to sit in stations to listen; but anyone who listens, will find a watchful projectile chasing him. | ||||
| وَأَنَّا لا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الأرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا | |||||
| 5455 2712 1044 653 3940 72:10 | And we surely do not know whether the worst is intended for those on the land, or whether their Lord wills to guide them. | ||||
| وَأَنَّا مِنَّا الصَّلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا | |||||
| 5456 2713 1045 654 1444 72:11 | And indeed some of us are righteous, and some of us less than that, we follow different paths. | ||||
| وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعجِزَ اللَّهَ فِي الأرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا | |||||
| 5457 2714 1046 655 1789(2656) 3941 72:12 | And we know that we can never defeat God throughout the land, nor can we frustrate Him by fleeing. | ||||
| وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلا يَخَافُ بَخْسًا وَلا رَهَقًا | |||||
| 5458 2715 1047 656 1445 72:13 | And once we heard the guidance we believed in it, consequently, whoever attains faith in his Lord, then, he will never fear adversity and never suffer any humiliation. | ||||
| وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا | |||||
| 5459 2716 1048 657 3942 72:14 | And surely, some of us are peace offerors and some of us are compromisers. As for those who are at peace then they have found guidance. | ||||
| وَأَمَّا الْقَسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا | |||||
| 5460 2717 1049 658 3943 72:15 | And as for the compromisers, they will be fuel for Gehenna. | ||||
| وَأَلَّوِ اسْتَقَمُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لأسْقَيْنَهُمْ مَاءً غَدَقًا | |||||
| 5461 2718 1050 659 3944 72:16 | Had they remained on the straight path, We would have provided for them abundant water. | ||||
| لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا | |||||
| 5462 2719 1051 660 1446 72:17 | For We test them therewith. As for the one who turns away from the commemoration of his Lord, He will cause him an increasing suffering. | ||||
| وَأَنَّ الْمَسَجِدَ لِلَّهِ فَلا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا | |||||
| 5463 2720 1052 661 1790(2657,2658) 3945 72:18 | And surely the Mosques belong to God; hence, do not call upon anyone with God. | ||||
| وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا | |||||
| 5464 2721 1053 662 1791(2659) 1447 72:19 | And yet indeed when God's servant stood up calling Him, they almost all banded together to oppose him. | ||||
| قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا | |||||
| 5465 2722 1054 663 3946 72:20 | Say; I only call upon my Lord and do not set up anyone as a partner for Him. | ||||
| قُلْ إِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا رَشَدًا | |||||
| 5466 2723 1055 664 3947 72:21 | Say; I indeed do not possess any harm or benefit for you. | ||||
| قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا | |||||
| 5467 2724 1056 665 1792(2660) 3948 72:22 | Say; no one can protect me from God and I will never find another refuge besides Him. | ||||
| إِلا بَلغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَلتِهِ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَلِدِينَ فِيهَا أَبَدًا | |||||
| 5468 2725 1057 666 1793(2661,2662) 1448 72:23 | I am only to deliver from God His messages. And anyone who disobeys God and His messenger, then indeed awaiting him is the fire of Gehenna, wherein he abides forever. | ||||
| حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا | |||||
| 5469 2726 1058 667 3949 72:24 | Finally, when they see what is promised to them, they will then realize who has the weakest helper and is fewest in number. | ||||
| قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا | |||||
| 5470 2727 1059 668 3950 72:25 | Say; I do not know whether what is promised is near or my Lord will delay it. | ||||
| عَلِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا | |||||
| 5471 2728 1060 669 3951 72:26 | He is the knower of all secrets and He does not reveal it to anyone- | ||||
| إِلا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا | |||||
| 5472 2729 1061 670 3952 72:27 | -except to a messenger whom He chooses; He gives excerpts from the past and the future to behold. | ||||
| لِيَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَلتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا | |||||
| 5473 2730 1062 671 3953 72:28 | This is in order for Him to know that they have delivered all their Lord's messages and He fully encompasses everything they do and He has assigned a number to everything. |