|
|
|
|
63. الْمُنَفِقُونَ (The Hypocrites) |
|
|
Seq verse number |
|
|
|
|
|
Seq I/U-initialed verse number |
|
|
|
|
|
Seq revealed
verses (overall) |
|
|
35th un-initialed sura, 75th un-initialed revealed, 104th revealed overall |
|
|
Seq revealed
verses (I/U Suras) |
|
|
|
|
|
Sequential verse
with word God |
|
|
http://journal_of_submission.homestead.com/files/063.mp3 |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq revealed verse
with word God |
|
|
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ |
|
|
(*) Frequency
of the word "God" |
|
|
|
|
|
Seq prime/comp
numbered verses |
|
|
In the name of God, the All Gracious, the All Merciful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
إِذَا
جَاءَكَ
الْمُنَفِقُونَ
قَالُوا نَشْهَدُ
إِنَّكَ
لَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ
إِنَّكَ
لَرَسُولُهُ
وَاللَّهُ يَشْهَدُ
إِنَّ
الْمُنَفِقِينَ
لَكَذِبُونَ |
|
|
5187
2496 5850 3107
1734(2569,2570,2571), 1521(2200,2201,2202) 63:1 |
|
|
When the
hypocrites come to you, they insist upon saying, we bear witness that you are
indeed the messenger of God. And God knows that you are indeed His messenger, and God bears witness that
the hypocrites are surely liars. |
|
|
|
|
|
اتَّخَذُوا
أَيْمَنَهُمْ
جُنَّةً
فَصَدُّوا
عَنْ
سَبِيلِ اللَّهِ
إِنَّهُمْ
سَاءَ مَا
كَانُوا
يَعْمَلُونَ |
|
|
5188
2497 5851 3108 1735(2572), 1522(2203) 1355 63:2 |
|
|
They take their
oaths as a mask, they thus repel from the path of God. Evil indeed is what they do. |
|
|
|
|
|
ذَلِكَ
بِأَنَّهُمْ
آمَنُوا
ثُمَّ
كَفَرُوا
فَطُبِعَ
عَلَى
قُلُوبِهِمْ
فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ |
|
|
5189
2498 5852 3109 1356 63:3 |
|
|
This is because
they believed, then they disbelieved, therefore their hearts were sealed,
consequently they cannot understand. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
رَأَيْتَهُمْ
تُعْجِبُكَ
أَجْسَامُهُمْ
وَإِنْ
يَقُولُوا
تَسْمَعْ
لِقَوْلِهِمْ
كَأَنَّهُمْ
خُشُبٌ
مُسَنَّدَةٌ
يَحْسَبُونَ
كُلَّ
صَيْحَةٍ
عَلَيْهِمْ
هُمُ
الْعَدُوُّ
فَاحْذَرْهُمْ
قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى
يُؤْفَكُونَ |
|
|
5190
2499 5853 3110 1736(2573), 1523(2204) 63:4 |
|
|
And when you see
them, you may be impressed by their looks and when they talk they may make a
lot of sense. They think every call is meant for them. They are enemies, you
shall therefore avoid them. God has condemned them, they have totally deviated. |
|
|
|
|
|
وَإِذَا
قِيلَ
لَهُمْ
تَعَالَوْا
يَسْتَغْفِرْ
لَكُمْ
رَسُولُ
اللَّهِ لَوَّوْا
رُءُوسَهُمْ
وَرَأَيْتَهُمْ
يَصُدُّونَ
وَهُمْ
مُسْتَكْبِرُونَ |
|
|
5191
2500 5854 3111 1737(2574), 1524(2205) 1357 63:5 |
|
|
And when they
are told come let God's messenger ask forgiveness on your behalf, they turn
their heads and you see them repel others and behave arrogantly. |
|
|
|
|
|
سَوَاءٌ
عَلَيْهِمْ
أَسْتَغْفَرْتَ
لَهُمْ أَمْ
لَمْ
تَسْتَغْفِرْ
لَهُمْ لَنْ
يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ
إِنَّ
اللَّهَ لا
يَهْدِي
الْقَوْمَ
الْفَسِقِينَ |
|
|
5192
2501 5855 3112 1738(2575,2576), 1525(2206,2207) 63:6 |
|
|
It is the same
for them whether you ask forgiveness on their behalf or not, God will never forgive
them. Surely God does not guide the wicked people. |
|
|
|
|
|
هُمُ
الَّذِينَ
يَقُولُونَ
لا
تُنْفِقُوا عَلَى
مَنْ عِنْدَ
رَسُولِ
اللَّهِ حَتَّى
يَنْفَضُّوا
وَلِلَّهِ
خَزَائِنُ
السَّمَوَاتِ
وَالأرْضِ
وَلَكِنَّ
الْمُنَفِقِينَ
لا
يَفْقَهُونَ |
|
|
5193
2502 5856 3113 1739(2577,2578), 1526(2208,2209) 1358 63:7 |
|
|
They are the
ones who say; do not spend anything on those who are standing by God's messenger until
they disperse. However, to God belongs the treasures of the vacua and matter; but the
hypocrites do not understand. |
|
|
|
|
|
يَقُولُونَ
لَئِنْ
رَجَعْنَا
إِلَى الْمَدِينَةِ
لَيُخْرِجَنَّ
الأعَزُّ
مِنْهَا الأذَلَّ
وَلِلَّهِ
الْعِزَّةُ
وَلِرَسُولِهِ
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
وَلَكِنَّ
الْمُنَفِقِينَ
لا يَعْلَمُونَ |
|
|
5194
2503 5857 3114 1740(2579), 1527(2210) 63:8 |
|
|
They say; if we
return to Medina, surely the mighty therein will definitely expel the
despondent. However, they do not realize that all dignity belongs to God and His messenger,
and to the faithful; this is because the hypocrites never learn. |
|
|
|
|
|
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا لا
تُلْهِكُمْ
أَمْوَلُكُمْ
وَلا
أَوْلدُكُمْ
عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَمَنْ
يَفْعَلْ
ذَلِكَ
فَأُولَئِكَ
هُمُ الْخَسِرُونَ |
|
|
5195
2504 5858 3115 1741(2580), 1528(2211) 63:9 |
|
|
O you faithful,
do not let your money and your children divert you from commemorating God. And those who do
so, then they are the real losers. |
|
|
|
|
|
وَأَنْفِقُوا
مِنْ مَا
رَزَقْنَكُمْ
مِنْ قَبْلِ
أَنْ
يَأْتِيَ
أَحَدَكُمُ
الْمَوْتُ
فَيَقُولَ
رَبِّ
لَوْلا
أَخَّرْتَنِي
إِلَى
أَجَلٍ
قَرِيبٍ
فَأَصَّدَّقَ
وَأَكُنْ
مِنَ
الصَّلِحِينَ |
|
|
5196
2505 5859 3116 63:10 |
|
|
And you shall
spend from what We have provided for you before death comes to any of you,
then he would say, O my Lord, had You given me a little more time, I would
have been charitable and I would have been one of the righteous. |
|
|
|
|
|
وَلَنْ
يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا
إِذَا جَاءَ
أَجَلُهَا
وَاللَّهُ خَبِيرٌ
بِمَا
تَعْمَلُونَ |
|
|
5197
2506 5860 3117 1742(2581,2582), 1529(2212,2213) 1359 63:11 |
|
|
But God will never extend
the interim for any soul. And God is fully Cognizant of everything you do. |
|
|
|
|
|
|
|