| 37. الصَّفَّتِ (The Rows) | |||||
| Seq verse number | |||||
| Seq I/U-initialed verse number | |||||
| Seq revealed verses (overall) | 18th un-initialed sura, 42nd un-initialed revealed, 56th revealed overall | ||||
| Seq revealed verses (I/U Suras) | |||||
| Sequential verse with word God | http://journal_of_submission.homestead.com/files/037.mp3 | ||||
| (*) Frequency of the word "God" | |||||
| Seq revealed verse with word God | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ | ||||
| (*) Frequency of the word "God" | |||||
| Seq prime/comp numbered verses | In the name of God, the All Gracious, the All Merciful | ||||
| وَالصَّفَّتِ صَفًّا | |||||
| 3787 1641 2723 1166 37:1 | By the arrangers in rows. | ||||
| فَالزَّجِرَتِ زَجْرًا | |||||
| 3788 1642 2724 1167 952 37:2 | And those who assign culpability. | ||||
| فَالتَّلِيَتِ ذِكْرًا | |||||
| 3789 1643 2725 1168 953 37:3 | And those who recite the reminder- | ||||
| إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَحِدٌ | |||||
| 3790 1644 2726 1169 37:4 | -proclaiming that surely your god is one. | ||||
| رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَرِقِ | |||||
| 3791 1645 2727 1170 954 37:5 | Lord of the vacua and matter and everything between them and Lord of all locations of sunrise. | ||||
| إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ | |||||
| 3792 1646 2728 1171 37:6 | We have indeed adorned the lowest vacuum with splendid planets. | ||||
| وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَنٍ مَارِدٍ | |||||
| 3793 1647 2729 1172 955 37:7 | And there is a guard against every rebellious devil. | ||||
| لا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلإ الأعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ | |||||
| 3794 1648 2730 1173 37:8 | They cannot eavesdrop on the high society and they will be bombarded from every direction. | ||||
| دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ | |||||
| 3795 1649 2731 1174 37:9 | Rejected, and for them there is a continuous suffering. | ||||
| إِلا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ | |||||
| 3796 1650 2732 1175 37:10 | As for the one who snatches away something secretly, he will be pursued by a powerful projectile. | ||||
| فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَهُمْ مِنْ طِينٍ لازِبٍ | |||||
| 3797 1651 2733 1176 956 37:11 | Therefore, ask them, are they more difficult to create than all We have created? Indeed We created them from sticky mud. | ||||
| بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ | |||||
| 3798 1652 2734 1177 37:12 | While you are in awe, they are mocking. | ||||
| وَإِذَا ذُكِّرُوا لا يَذْكُرُونَ | |||||
| 3799 1653 2735 1178 957 37:13 | And, when they are reminded they do not take heed. | ||||
| وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ | |||||
| 3800 1654 2736 1179 37:14 | And, when they see a sign, they mock. | ||||
| وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلا سِحْرٌ مُبِينٌ | |||||
| 3801 1655 2737 1180 37:15 | And they say; this is nothing but clear magic. | ||||
| أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَمًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ | |||||
| 3802 1656 2738 1181 37:16 | When we die, and become dust and bones, will we be resurrected- | ||||
| أَوَآبَاؤُنَا الأوَّلُونَ | |||||
| 3803 1657 2739 1182 958 37:17 | -also our forefathers? | ||||
| قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَخِرُونَ | |||||
| 3804 1658 2740 1183 37:18 | Say, definitely, and you will be forced. | ||||
| فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ | |||||
| 3805 1659 2741 1184 959 37:19 | Then it will be a single blow while they are waiting. | ||||
| وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ | |||||
| 3806 1660 2742 1185 37:20 | They will say, woe to us, this is the Day of Faith. | ||||
| هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ | |||||
| 3807 1661 2743 1186 37:21 | This is the day of reckoning that you used to deny. | ||||
| احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ | |||||
| 3808 1662 2744 1187 37:22 | Summon the unjust together with their spouses and what they used to worship - | ||||
| مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَطِ الْجَحِيمِ | |||||
| 3809 1663 2745 1188 1405(2099) 960 37:23 | -besides God, then lead them to the path of the Inferno. | ||||
| وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ | |||||
| 3810 1664 2746 1189 37:24 | Stop them, indeed they will be asked,- | ||||
| مَا لَكُمْ لا تَنَاصَرُونَ | |||||
| 3811 1665 2747 1190 37:25 | -why do you not help each other? | ||||
| بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ | |||||
| 3812 1666 2748 1191 37:26 | No way, on that day they will strive for peace. | ||||
| وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ | |||||
| 3813 1667 2749 1192 37:27 | And they turn to one another wondering- | ||||
| قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ | |||||
| 3814 1668 2750 1193 37:28 | -they say; indeed you were the ones who came to us acting so holy. | ||||
| قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ | |||||
| 3815 1669 2751 1194 961 37:29 | They say; no you, yourselves were not faithful. | ||||
| وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَنٍ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَغِينَ | |||||
| 3816 1670 2752 1195 37:30 | And we had no power over you. No, it was you who were transgressing people. | ||||
| فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ | |||||
| 3817 1671 2753 1196 962 37:31 | Now, our Lord's promise has been fulfilled for us, we indeed have to taste it. | ||||
| فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَوِينَ | |||||
| 3818 1672 2754 1197 37:32 | We misled you, because we were indeed misled ourselves. | ||||
| فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ | |||||
| 3819 1673 2755 1198 37:33 | Therefore, surely on that day they all share in the suffering. | ||||
| إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ | |||||
| 3820 1674 2756 1199 37:34 | We thus deal with the guilty. | ||||
| إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ | |||||
| 3821 1675 2757 1200 1406(2100) 37:35 | This is indeed because when they were told; "There is no god except God", they turned arrogant. | ||||
| وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ | |||||
| 3822 1676 2758 1201 37:36 | And they say; should we abandon our gods for the sake of a crazy poet? | ||||
| بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ | |||||
| 3823 1677 2759 1202 963 37:37 | On the contrary, he has brought the truth and he has confirmed the messengers. | ||||
| إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الألِيمِ | |||||
| 3824 1678 2760 1203 37:38 | You will surely endure the painful suffering. | ||||
| وَمَا تُجْزَوْنَ إِلا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ | |||||
| 3825 1679 2761 1204 37:39 | And you will be repaid exactly for what you did. | ||||
| إِلا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ | |||||
| 3826 1680 2762 1205 1407(2101) 37:40 | Exempted are God's servants who are devoted purely to Him. | ||||
| أُولَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ | |||||
| 3827 1681 2763 1206 964 37:41 | For them, there is a specific provision. | ||||
| فَوَاكِهُ وَهُمْ مُكْرَمُونَ | |||||
| 3828 1682 2764 1207 37:42 | There will be fruits and they will be honored- | ||||
| فِي جَنَّتِ النَّعِيمِ | |||||
| 3829 1683 2765 1208 965 37:43 | -in blissful paradises. | ||||
| عَلَى سُرُرٍ مُتَقَبِلِينَ | |||||
| 3830 1684 2766 1209 37:44 | On luxurious furnishings, they will be neighbors. | ||||
| يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ | |||||
| 3831 1685 2767 1210 37:45 | They will be readily served with a cup filled from a pure spring. | ||||
| بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّرِبِينَ | |||||
| 3832 1686 2768 1211 37:46 | Clear drinks with delicious taste for the drinkers. | ||||
| لا فِيهَا غَوْلٌ وَلا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُون | |||||
| 3833 1687 2769 1212 966 37:47 | Never polluted, and never runs out. | ||||
| وَعِنْدَهُمْ قَصِرَتُ الطَّرْفِ عِينٌ | |||||
| 3834 1688 2770 1213 37:48 | And beside them will be beautiful companions. | ||||
| كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ | |||||
| 3835 1689 2771 1214 37:49 | They are like a protected egg. | ||||
| فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ | |||||
| 3836 1690 2772 1215 37:50 | As they turn to one another wondering, - | ||||
| قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ | |||||
| 3837 1691 2773 1216 37:51 | -one of them says, indeed I used to have a friend. | ||||
| يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ | |||||
| 3838 1692 2774 1217 37:52 | He used to say; are you really telling the truth- | ||||
| أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَمًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ | |||||
| 3839 1693 2775 1218 967 37:53 | -that when we die and become dust and bones, we will be held accountable? | ||||
| قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ | |||||
| 3840 1694 2776 1219 37:54 | He said; do you wish to take a look? | ||||
| فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ | |||||
| 3841 1695 2777 1220 37:55 | Once he looks, he sees him in the midst of the Inferno. | ||||
| قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ | |||||
| 3842 1696 2778 1221 1408(2102) 37:56 | He said; by God, you almost diverted me. | ||||
| وَلَوْلا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ | |||||
| 3843 1697 2779 1222 37:57 | If it were not for the blessing of my Lord, I would have been definitely there. | ||||
| أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ | |||||
| 3844 1698 2780 1223 968 37:58 | Do you still maintain that we never die,- | ||||
| إِلا مَوْتَتَنَا الأولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ | |||||
| 3845 1699 2781 1224 968 37:59 | -that we only die once, and we will never suffer? | ||||
| إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ | |||||
| 3846 1700 2782 1225 37:60 | This is truly the greatest triumph. | ||||
| لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَمِلُونَ | |||||
| 3847 1701 2783 1226 969 37:61 | For the likes of this, every worker shall work. | ||||
| أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ | |||||
| 3848 1702 2784 1227 37:62 | Is this better or the tree of bitterness? | ||||
| إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّلِمِينَ | |||||
| 3849 1703 2785 1228 37:63 | We indeed created it as a torment for the unjust. | ||||
| إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ | |||||
| 3850 1704 2786 1229 37:64 | Indeed it is a tree that grows in the midst of the Inferno. | ||||
| طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَطِينِ | |||||
| 3851 1705 2787 1230 37:65 | Its blossoms are like heads of demons. | ||||
| فَإِنَّهُمْ لآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ | |||||
| 3852 1706 2788 1231 37:66 | Then they will eat from it and they fill their bellies. | ||||
| ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ | |||||
| 3853 1707 2789 1232 970 37:67 | Then they top it off with a hellish drink. | ||||
| ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لإلَى الْجَحِيمِ | |||||
| 3854 1708 2790 1233 37:68 | Afterwards, they continue to suffer the Inferno. | ||||
| إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ | |||||
| 3855 1709 2791 1234 37:69 | They indeed found their fathers astray. | ||||
| فَهُمْ عَلَى آثَرِهِمْ يُهْرَعُونَ | |||||
| 3856 1710 2792 1235 37:70 | Therefore, they followed their footsteps. | ||||
| وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الأوَّلِينَ | |||||
| 3857 1711 2793 1236 971 37:71 | And indeed before them, many of the previous generations had gone astray. | ||||
| وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ | |||||
| 3858 1712 2794 1237 37:72 | In spite of the fact that We indeed sent to them warners. | ||||
| فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ | |||||
| 3859 1713 2795 1238 972 37:73 | Therefore, observe the consequences for those who were warned. | ||||
| إِلا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ | |||||
| 3860 1714 2796 1239 1409(2103) 37:74 | Exempted are God's servants who are purely devoted to Him. | ||||
| وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ | |||||
| 3861 1715 2797 1240 37:75 | And surely Noah called upon Us and We are the best responder. | ||||
| وَنَجَّيْنَهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ | |||||
| 3862 1716 2798 1241 37:76 | And We saved him and his family from the great disaster. | ||||
| وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ | |||||
| 3863 1717 2799 1242 37:77 | And made his progeny lasting. | ||||
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ | |||||
| 3864 1718 2800 1243 37:78 | And We preserved their history for the subsequent generations. | ||||
| سَلامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَلَمِينَ | |||||
| 3865 1719 2801 1244 973 37:79 | Peace upon Noah amongst all the people. | ||||
| إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ | |||||
| 3866 1720 2802 1245 37:80 | We thus indeed reward the righteous. | ||||
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ | |||||
| 3867 1721 2803 1246 37:81 | He was indeed one of Our faithful servants. | ||||
| ثُمَّ أَغْرَقْنَا الآخَرِينَ | |||||
| 3868 1722 2804 1247 37:82 | We then drowned the rest. | ||||
| وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لإبْرَهِيمَ | |||||
| 3869 1723 2805 1248 974 37:83 | And indeed Abraham belonged to his creed. | ||||
| إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ | |||||
| 3870 1724 2806 1249 37:84 | As he came to his Lord with a peaceful heart. | ||||
| إِذْ قَالَ لأبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ | |||||
| 3871 1725 2807 1250 37:85 | When he said to his father and to his people; what are you worshiping? | ||||
| أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ | |||||
| 3872 1726 2808 1251 1410(2104) 37:86 | Is it fabricated gods besides God that you wish? | ||||
| فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَلَمِينَ | |||||
| 3873 1727 2809 1252 37:87 | Then what do you think of the Lord of the multiverse? | ||||
| فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ | |||||
| 3874 1728 2810 1253 37:88 | He then took a look at the stars. | ||||
| فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ | |||||
| 3875 1729 2811 1254 975 37:89 | He then said; I am indeed sick of this; - | ||||
| فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ | |||||
| 3876 1730 2812 1255 37:90 | -as they set and he lost sight of them. | ||||
| فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلا تَأْكُلُونَ | |||||
| 3877 1731 2813 1256 37:91 | Then he turned to their gods and said; why do you not eat? | ||||
| مَا لَكُمْ لا تَنْطِقُونَ | |||||
| 3878 1732 2814 1257 37:92 | Why do you not speak? | ||||
| فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ | |||||
| 3879 1733 2815 1258 37:93 | He then turned against them, striking them with his right hand. | ||||
| فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ | |||||
| 3880 1734 2816 1259 37:94 | Afterwards, they came to him rushing.. | ||||
| قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ | |||||
| 3881 1735 2817 1260 37:95 | He said; do you worship what you carve? | ||||
| وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ | |||||
| 3882 1736 2818 1261 1411(2105) 37:96 | While God is the One who created you and everything you make. | ||||
| قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ | |||||
| 3883 1737 2819 1262 976 37:97 | They said, let us build for him a furnace, and throw him in the inferno. | ||||
| فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَهُمُ الأسْفَلِينَ | |||||
| 3884 1738 2820 1263 37:98 | Therefore, they decided to conspire against him and We made them lowly. | ||||
| وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ | |||||
| 3885 1739 2821 1264 37:99 | And he said; I am going to my Lord, He will guide me. | ||||
| رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّلِحِينَ | |||||
| 3886 1740 2822 1265 37:100 | Lord, grant me from the lot of the righteous. | ||||
| فَبَشَّرْنَهُ بِغُلمٍ حَلِيمٍ | |||||
| 3887 1741 2823 1266 977 37:101 | We therefore gave him the good news of a clement son. | ||||
| فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّبِرِينَ | |||||
| 3888 1742 2824 1267 1412(2106) 37:102 | Then, when he reached the age to walk with him, he said; O my son, indeed I see in a dream that I must sacrifice you, therefore, tell me what you think of this? He said; O my father, do as you are commanded; you will find me, God willing steadfast. | ||||
| فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ | |||||
| 3889 1743 2825 1268 978 37:103 | Then when they both became at peace, and he laid on his side- | ||||
| وَنَدَيْنَهُ أَنْ يَا إِبْرهِيمُ | |||||
| 3890 1744 2826 1269 37:104 | -and We called on to him; O Abraham! | ||||
| قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ | |||||
| 3891 1745 2827 1270 37:105 | You are only fulfilling a dream. We thus certainly reward the pious. | ||||
| إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلوءُا الْمُبِينُ | |||||
| 3892 1746 2828 1271 37:106 | This was a clear test. | ||||
| وَفَدَيْنَهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ | |||||
| 3893 1747 2829 1272 979 37:107 | And We ransomed him with a splendid offer-up. | ||||
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ | |||||
| 3894 1748 2830 1273 37:108 | And We preserved this for the later generations. | ||||
| سَلمٌ عَلَى إِبْرَهِيمَ | |||||
| 3895 1749 2831 1274 980 37:109 | Peace upon Abraham. | ||||
| كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ | |||||
| 3896 1750 2832 1275 37:110 | We thus reward the pious. | ||||
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ | |||||
| 3897 1751 2833 1276 37:111 | He was indeed one of our faithful servants. | ||||
| وَبَشَّرْنَهُ بِإِسْحَقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّلِحِينَ | |||||
| 3898 1752 2834 1277 37:112 | And We gave him the good news of Isaac, a prophet, one of the righteous. | ||||
| وَبَرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَقَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ | |||||
| 3899 1753 2835 1278 981 37:113 | And We blessed him and Isaac, and amongst their descendants, some are righteous, and some are clearly transgressing against their souls. | ||||
| وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَرُونَ | |||||
| 3900 1754 2836 1279 37:114 | And We also indeed blessed Moses and Aaron, | ||||
| وَنَجَّيْنَهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ | |||||
| 3901 1755 2837 1280 37:115 | And We saved them both as well as their people from a great disaster. | ||||
| وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَلِبِينَ | |||||
| 3902 1756 2838 1281 37:116 | And We helped them; consequently, they were victorious. | ||||
| وَآتَيْنَهُمَا الْكِتَبَ الْمُسْتَبِينَ | |||||
| 3903 1757 2839 1282 37:117 | And We gave them the clarifying scripture. | ||||
| وَهَدَيْنَهُمَا الصِّرَطَ الْمُسْتَقِيمَ | |||||
| 3904 1758 2840 1283 37:118 | And We guided them both to the straight path. | ||||
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الآخِرِينَ | |||||
| 3905 1759 2841 1284 37:119 | And We preserved their history for the later generations. | ||||
| سَلمٌ عَلَى مُوسَى وَهَرُونَ | |||||
| 3906 1760 2842 1285 37:120 | Peace upon Moses and Aaron. | ||||
| إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ | |||||
| 3907 1761 2843 1286 37:121 | We thus reward the pious. | ||||
| إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ | |||||
| 3908 1762 2844 1287 37:122 | They were both amongst Our faithful servants. | ||||
| وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ | |||||
| 3909 1763 2845 1288 37:123 | And indeed Elias was one of the messengers. | ||||
| إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلا تَتَّقُونَ | |||||
| 3910 1764 2846 1289 37:124 | When he said to his people, why do you not fear god? | ||||
| أَتَدْعُونَ بَعْلا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَلِقِينَ | |||||
| 3911 1765 2847 1290 37:125 | Do you call upon a statue instead of the best of creators? | ||||
| اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الأوَّلِينَ | |||||
| 3912 1766 2848 1291 1413(2107) 37:126 | God is your Lord and the Lord of your ancient ancestors. | ||||
| فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ | |||||
| 3913 1767 2849 1292 982 37:127 | However, they rejected him, and they will surely be summoned. | ||||
| إِلا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ | |||||
| 3914 1768 2850 1293 1414(2108) 37:128 | Exempted are God's servants who are purely devoted to Him. | ||||
| وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَ | |||||
| 3915 1769 2851 1294 37:129 | And We preserved their history for the subsequent generations. | ||||
| سَلمٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ | |||||
| 3916 1770 2852 1295 37:130 | Peace upon Elias. | ||||
| إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ | |||||
| 3917 1771 2853 1296 983 37:131 | We thus indeed reward the pious. | ||||
| إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ | |||||
| 3918 1772 2854 1297 37:132 | He was indeed one of Our faithful servants. | ||||
| وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ | |||||
| 3919 1773 2855 1298 37:133 | And surely Lot was one of the messengers. | ||||
| إِذْ نَجَّيْنَهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ | |||||
| 3920 1774 2856 1299 37:134 | As We saved him and his family, all-together - | ||||
| إِلا عَجُوزًا فِي الْغَبِرِينَ | |||||
| 3921 1775 2857 1300 37:135 | -except an old hag who was left with the doomed. | ||||
| ثُمَّ دَمَّرْنَا الآخَرِينَ | |||||
| 3922 1776 2858 1301 37:136 | We then destroyed the others. | ||||
| وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ | |||||
| 3923 1777 2859 1302 984 37:137 | And certainly you pass by them during the day - | ||||
| وَبِاللَّيْلِ أَفَلا تَعْقِلُونَ | |||||
| 3924 1778 2860 1303 37:138 | -and during the night. Do you not use your intelligence? | ||||
| وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ | |||||
| 3925 1779 2861 1304 985 37:139 | Also Jonah was one of the messengers. | ||||
| إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ | |||||
| 3926 1780 2862 1305 37:140 | When he took refuge in the loaded ship. | ||||
| فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ | |||||
| 3927 1781 2863 1306 37:141 | He joined them, consequently he became a rejecter. | ||||
| فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ | |||||
| 3928 1782 2864 1307 37:142 | Then the whale swallowed him, and only he was to be blamed. | ||||
| فَلَوْلا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ | |||||
| 3929 1783 2865 1308 37:143 | Had he not resorted to supplication,- | ||||
| لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ | |||||
| 3930 1784 2866 1309 37:144 | -he would have surely remained inside his belly until the Day of Resurrection. | ||||
| فَنَبَذْنَهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ | |||||
| 3931 1785 2867 1310 37:145 | We therefore threw him out into the desert and he was really sick. | ||||
| وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ | |||||
| 3932 1786 2868 1311 37:146 | And We grew for him a tree with edible fruit. | ||||
| وَأَرْسَلْنَهُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ | |||||
| 3933 1787 2869 1312 37:147 | And We dispatched him to a hundred thousand or more. | ||||
| فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَهُمْ إِلَى حِينٍ | |||||
| 3934 1788 2870 1313 37:148 | And they all attained faith; consequently, We let them enjoy for awhile. | ||||
| فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ | |||||
| 3935 1789 2871 1314 986 37:149 | Ask them; does your Lord have daughters while they have sons? | ||||
| أَمْ خَلَقْنَا الْمَلائِكَةَ إِنَثًا وَهُمْ شَهِدُونَ | |||||
| 3936 1790 2872 1315 37:150 | Or did We create the angels female, while they were witnessing? | ||||
| أَلا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ | |||||
| 3937 1791 2873 1316 987 37:151 | They do indeed make up other lies as they say;- | ||||
| وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ | |||||
| 3938 1792 2874 1317 1415(2109) 37:152 | God has begotten a son. However, they are indeed liars. | ||||
| أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ | |||||
| 3939 1793 2875 1318 37:153 | Has He chosen daughters rather than sons? | ||||
| مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ | |||||
| 3940 1794 2876 1319 37:154 | What is with you? How can you judge like this? | ||||
| أَفَلا تَذَكَّرُونَ | |||||
| 3941 1795 2877 1320 37:155 | Do you not take heed? | ||||
| أَمْ لَكُمْ سُلْطَنٌ مُبِينٌ | |||||
| 3942 1796 2878 1321 37:156 | Or do you have a profound authority? | ||||
| فَأْتُوا بِكِتَبِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَدِقِينَ | |||||
| 3943 1797 2879 1322 988 37:157 | Therefore, bring your scripture if you are truthful. | ||||
| وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِالْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ | |||||
| 3944 1798 2880 1323 37:158 | And they also invented a relationship between Him and the jinns; however, the jinns know full well that they all stand ready at His disposal. | ||||
| سُبْحَنَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ | |||||
| 3945 1799 2881 1324 1416(2110) 37:159 | Glory to God, far above their descriptions. | ||||
| إِلا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ | |||||
| 3946 1800 2882 1325 1417(2111) 37:160 | Exempted are God's servants who are devoted purely to Him. | ||||
| فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ | |||||
| 3947 1801 2883 1326 37:161 | Indeed, neither you nor what you worship- | ||||
| مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَتِنِينَ | |||||
| 3948 1802 2884 1327 37:162 | -disturbs Him in the least. | ||||
| إِلا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ | |||||
| 3949 1803 2885 1328 989 37:163 | It only disturbs those who are in the heart of the Inferno. | ||||
| وَمَا مِنَّا إِلا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ | |||||
| 3950 1804 2886 1329 37:164 | Each one of us has a specific rank. | ||||
| وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ | |||||
| 3951 1805 2887 1330 37:165 | And we are certainly stratified in rows. | ||||
| وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ | |||||
| 3952 1806 2888 1331 37:166 | And we are constantly glorifying god. | ||||
| وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ | |||||
| 3953 1807 2889 1332 990 37:167 | And there are those who say,- | ||||
| لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الأوَّلِينَ | |||||
| 3954 1808 2890 1333 37:168 | if only we had a reminder like that of the previous generations- | ||||
| لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ | |||||
| 3955 1809 2891 1334 1418(2112) 37:169 | -we would have definitely been servants of God, and would have been purely devoted to Him. | ||||
| فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ | |||||
| 3956 1810 2892 1335 37:170 | But they rejected him, consequently, they will soon find out. | ||||
| وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ | |||||
| 3957 1811 2893 1336 37:171 | Our word has already been decreed to Our servants who are messengers. | ||||
| إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ | |||||
| 3958 1812 2894 1337 37:172 | Indeed they shall be victorious. | ||||
| وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَلِبُونَ | |||||
| 3959 1813 2895 1338 991 37:173 | And Our armies always conquer. | ||||
| فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ | |||||
| 3960 1814 2896 1339 37:174 | Therefore, leave them alone for a while. | ||||
| وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ | |||||
| 3961 1815 2897 1340 37:175 | And watch them, they are also watching. | ||||
| أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ | |||||
| 3962 1816 2898 1341 37:176 | Are they rushing to receive Our punishment? | ||||
| فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ | |||||
| 3963 1817 2899 1342 37:177 | However, when it descends upon their backyard, what a miserable day will it be for those who were warned. | ||||
| وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ | |||||
| 3964 1818 2900 1343 37:178 | Therefore, ignore them for a while. | ||||
| وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ | |||||
| 3965 1819 2901 1344 992 37:179 | And watch, they are also watching. | ||||
| سُبْحَنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ | |||||
| 3966 1820 2902 1345 37:180 | Glory to your Lord, Lord of dignity, far removed from their descriptions. | ||||
| وَسَلمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ | |||||
| 3967 1821 2903 1346 993 37:181 | And peace upon the messengers. | ||||
| وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَلَمِينَ | |||||
| 3968 1822 2904 1347 1419(2113) 37:182 | And praise God, Lord of the multiverse. |